В'ячеслав Гук. Вільям Шекспір. СОНЕТ 60
В’ячеслав Гук переклад із англійської Вільям Шекспір СОНЕТ 60 Як гальку берега змиває пристрасть хвиль – До скону квапляться хвилини наші так, В колишнім – відбирають решту сил, Майбутнє зроджують у вимірах атак. Де народивсь – там світло є тобі, Що стигне тяжко, нагнітає жар, Та, попри славу, взяту в боротьбі, – Руйнує час цей ...
Переклад творів В'ячеслава Гука вірменською мовою
В’ЯЧЕСЛАВ ГУК Пам’яті парома «ESTONIA» ЦИДУЛИ ФАССБІНДЕРА РОМАН Усі герої цього твору – вигадка автора. Насправді родини лікаря Андерса Сеппа, а також самого головного героя – ніколи не існувало. Паром «Естонія» був збудований 1979 року на судноверфі Jos. L. Meyer у німецькому місті Паппенбург. Паром загинув у ніч на 28 вересня 1994 року. Кількість загиблих склала 852 особи, ...