В’ячеслав Гук, зі збірки «Ода невідомій родині», Сімферополь, 2006.
В’ячеслав Гук, зі збірки «Ода невідомій родині», Сімферополь, 2006.
НА ХУТОРІ
Холодна сніжинка тане на теплих губах,
На терасі – крісла, виплетені з лози,
Плаче десь високо-високо на горбах
Бубонець на шиї кози.
Падає сніг. Обгортає солодкий сон
Стежку у гори, праліс, старі дуби,
Пахне зимовим простором і вівсом:
Зерно на снігу скльовують голуби.
Зір і вухо вбирають дихання гір,
Польської мови прості, доступні ази,
Незбираний хворост, даль, перестук сокир –
Це поєднання голосу і сльози, –
Сфотографоване затишне чаювання, де є всі ми,
Гори чарують досвітками зими.
***
Озера фінські сплять, повиті сном,
тераса з видом на ліси прозорі,
і голуби, годуючись зерном, –
туркочуть радісно надворі.
Стук чашки, де по вінця – кава, сум
холодних днів, і в заході – кімната,
звук яблука, що падає в росу, –
земля Суомі – древня і багата.
Рибарська сіть, занурена в пісок, –
напівзатоплена, довгаста, нерухома…
Зір все вбирає: пустку, поплавок,
як воду розсікає рух порома.
Сосновий бір над водами завмер,
і молоком наповнилась дійниця,
і дикі олені п’ють жадібно з озер,
і жолуді лежать у годівницях.